В вересковых водах
Мини отель «Старая Вена» На сайт сети мини-гостиниц «Былой Петербург»

Венские вечера Персоналии

Наш адрес:
Малая Морская ул., д. 13 / Гороховая ул., д. 8
Вход с Гороховой улицы.

Как нас найти:
5 минут пешком от станции метро «Невский проспект».
60 метров от Невского проспекта.
Смотрите карту проезда .

Телефоны:
(812) 312-93-39, (812) 314-35-14, (812) 974-87-03

Бесплатный звонок по России:
8 800 100-07-12

E-mail:
vena@old-spb.ru

Другие отели:
Сеть «Былой Петербург»
Мини-отель «Холстомер»
Апарт-отель «Невский 150»

Мини-отель «Старая Вена»

Copyright 2005—2006,
Мини-отель «Старая Вена»

Поиск по сайту, Карта сайта

Дизайн: Александр Липчин
Программирование: Олег Коровин

версия для печати

Вечер сто тринадцатый (фототчет Николая Симоновского). Книга Ольги Логош «В вересковых водах»

"Венские Вечера" проводятся в литературной гостиной "Старой Вены" с 8 декабря 2005 года.
В фотоотчеты о вечерах, за редким исключением, включены работы Владимира Меклера, фотохудожника "Старой Вены".

 

24.11.2011
Четверг
19.00.
 
Презентация книги Ольги Логош
«В вересковых водах» (Киев: Птах, 2011).
 
В программе:
  1. Вступление Андрея Нитченко
  2. Стихотворения Ольги Логош
  3. Выступления Александра Ильянена, Валентины Симоновской и Дмитрия Григорьева
 
«В вересковых водах. Книга стихов» (Киев: Птах, 2011)
 
В сборник вошли стихи, написанные в 2005 – 2011 годах. Художник Николай Симоновский специально для книги создал цикл иллюстраций.
Послесловие к изданию написал профессор РГГУ, д. ф. н. Ю. Б. Орлицкий.
Кроме того, два предисловия составил поэт Андрей Нитченко.
 
Ольга Логош
Поэт, переводчик, литературный журналист.
Стихи, эссе, переводы публиковались в журналах «Футурум Арт», «Зинзивер», «Дети РА», «Shamrock Haiku Journal», вколлаж-проекте «Опушка» и др. изданиях. Тексты вошли в состав антологий «Петербургская поэтическая формация», «Актуальная поэзия на Пушкинской -10», «Собрание сочинений. Том 2», «Перекрестное опыление». Стихи переводились на английский язык.
 
Публиковала переводы и комментарии к текстам английских и французских писателей (Д. Дефо, Ж.- М. Г. Леклезио, Р. Хаггард). В соавторстве с В. Петровым составила «Словарь “Маятника Фуко”» (СПб.: Симпозиум, 2002).
В 2007 – 2010 гг. — шеф-редактор петербургского литературного журнала «Зинзивер».
Лауреат премии журнала «Футурум АРТ» (2008), входит в Наблюдательный совет журнального портала «Читальный зал». Куратор литературных и художественных проектов.
 
Несколько отзывов о текстах О. Логош
 
Сергей Круглов:
«Замечательная, негромкая, но отчетливая, европейская лирика. И что радует — светлая (минорные ноты органично живут в общем контексте пристальной неэкстатической радости)».
 
 
Юрий Орлицкий:
«Сказать, что стихи поэтессы похожи на акварели, будет не совсем точно: это, несомненно, графическая техника, но другая, более тонкая и острая. Логош выделяет в каждом своем рисунке мира главное, опуская второстепенное. Но в том-то и дело, что у нее главное – совсем не то, что у других. Поэтому у нее получаются не скоро-, а частоговорки (это такие вроде бы хокку, рожденные созерцанием русской природы)…».
 
 
Андрей Нитченко:
«Эти стихи не наивны. У них совсем не бедный словарь, свободный ритм и дыхание, чистый звук и цвет. Они вырастают из способности и необходимости для человека воспринимать мир как чудо и угадывать его замысел. То есть, их появление необходимо и неизбежно по каким-то более существенным причинам, чем самовыражение или желание запечатлеть состояние и образ. Такие будут всегда, несмотря на очередной “распад привычных форм и смыслов”.
В остальном они — совершенно беззащитны».
 
Надя Делаланд:
«В текстах автора каждое слово драгоценно уже потому, что его окружает превосходящее его молчание — конденсированное, плотное, непроницаемое, породившее свое слово и только — его, именно — его.
Слово О. Логош подобно линзе, сфокусировавшей луч, и там, куда оно направлено — очень горячо. Компрессия здесь проявляет себя не в многозначности слов, а в насыщенности воздуха между ними. За словом стоит многое, но слово — маленький плод огромного дерева, которое Ольга намолчала ради этого слова».
 
Ольга Логош со своей первой поэтической книгой: как интересно! как красиво! — глаз не оторвать…

Поэт Дмитрий Чернышев решил не произносить речь на презентации книги Ольги. Принятое решение обрадовало поэта

Критик, переводчик и мастер афоризмов Борис Останин просто поражен…

Ирина Борисовна, мама героини вечера

Поэт Сергей Стратановский, несколько удивленный услышанным…

Поэт и переводчик Андрей Нитченко: он не с нами уже, он там — в эмпиреях…

Ольга без книги

Поэт Дмитрий Григорьев с книгой, но с другой — со 2-м томом антологии «Собрание сочинений»

Валентина Симоновская, журналист и эссеист

Писатель Александр Ильянен радостно говорит о силе стихов Ольги, заключающихся в их слабости…

Поэт-агент Бай-Го-Фу (Павел Байков)

С. Стратановский, терпеливо ожидающий, когда Оля отвлечется от чтения своих стихов и наконец подпишет ему книгу

Забронируйте номер. О развлечениях в Cеверной столице читайте в разделе «Досуг».

Леонид Андреев

Леонид Андреев

Андреев жил на Каменноостровском, в доме страшно мрачном: Огромная комната - угловая, с фонарем, и окна этого фонаря расположены в направлении островов и Финляндии. Подойдешь к окну - и убегают фонари Каменноостровского цепью в мокрую даль. Леонид Андреев, который жил в писателе Леониде Николаевиче, был бесконечно одинок, не признан и всегда обращен лицом в провал черного окна. В такое окно и пришла к нему последняя гостья в черной маске - смерть". Блок А.А. Памяти Леонида Андреева