|
|
|
|
| |
Вечер пятьдесят третий. Молодая поэзия Финляндии (фотоотчет)
"Венские Вечера" проводятся в литературной гостиной "Старой Вены" с 8 декабря 2005 года.
В фотоотчеты о вечерах, за редким исключением, включены работы Владимира Меклера, фотохудожника "Старой Вены".
|
| |
Молодая поэзия Финляндии.
18 декабря 2008 г. в мини-отеле состоялись вторые финско-русские поэтические чтения. Год назад, 14 декабря, финские поэты выступали в «Ст. Вене» впервые. Тогда в СПб. приезжали во главе с Юккой Маллиненом поэтесса и литературовед Хенрийкка Тайви; поэт, критик и редактор журнала «Tuli & Savu» Мийа Тойвио; поэтесса и журналистка Синикка Вуола; поэтесса и критик Марианна Куртто; поэт и прозаик Яркко Тонтти. В чтениях принимали участие и петербургские поэты: Белла Гусарова, Александр Горнон, Валерий Земских, Михаил Кузьмин, Арсен Мирзаев.
В этом году руссско-финский поэтический вечер совпал с закрытием осенне-зимнего литературного сезона в мини-отеле. Свои стихи читали финны Кайса Ийяс, Сату Маннинен, Юхана Вяхинен, Микаэль Брюггер. Со стороны Питера выступали пииты Пяйви Ненонен, Аркадий Илин и Дмитрий Григорьев.
Не смогли принять участие в вечере заявленные в программе финская поэтесса Софи Оксанен, петербуржцы Наталия Перевезенцева и Валентин Бобрецов.
Инициатор проекта председатель финского Пен-клуба, поэт и переводчик Юкка Маллинен.
В начале декабря Софи Оксанен была присуждена высшая литературная награда Финляндии Приз «Финляндия» за роман «Очистка». Роман вызвал большой интерес не только среди финской читательской аудитории, но и за рубежом: права на его перевод уже проданы более чем в 10 стран. На недавней книжной ярмарке Non/fiction в Москве было решено перевести роман на русский язык. Софи многосторонний талант: она и автор трех романов, и драматург и поэт. Кроме того, Софи ведет авторскую колонку в нескольких СМИ. Спектакль по пьесе «Очистка» в Национальном театре Финляндии собирал полные залы. Софи Оксанен часто обращается к таким темам, как насилие в отношении женщин, полинациональная идентичность, новейшая история Эстонии и Финляндии.
Микаэль Брюггер – в числе тех, кто недавно был награжден министром культуры за активную работу в поэтическом обществе Nihil interit, выпускающем литературный журнал Tuli & Savu. «Emily», первый стихотворный сборник Микаэля, написанный по-английски, вышел в прошлом году.
Сату Маннинен была выдвинута в прошлом году в качестве кандидата на литературную премию «Хельсингин саномат». Первый сборник ее стихов (диалог автора с Вирджинией Вульф) вышел в 2007 году. Стихи Сату опубликованы в антологиях и журналах. Наряду с творческим письмом она занимается фотографией и учится в Художественной Академии.
Первый сборник Кайсы Ийяс выйдет в январе 2009 г. Кайса выпускница финско-русской школы. В настоящее время она изучает славянские языки в Университете Хельсинки.
Юхана Вяханен опубликовал уже два сборника и роман. Он изучает как литературу, так и политическую историю, и занят работой в журнале Tuli & Savu.
Инициатор проекта, председатель финского ПЕН-клуба, поэт и переводчик Юкка Маллинен
|
|
Поэтесса Кайса Ийяс, автор стихотворения «Три сестры». Ее мама, актриса, играла в пьесах Шекспира
|
Главный редактор журнала «Tuli & Savu» поэт Микаэль Брюггер. В прошлом году вышел его стихотворный сборник «Emily», написанный на ангийском языке
|
|
Художница и поэтесса Сату Маннинен
|
Идет запись для финского радио. Передачу, посвященную этой финско-русской встрече, услышат 150 тыс. финских радиослушателей
|
|
Юхана Вяхинен поэт, работающий в журнале «Tuli & Savu»
|
Поэт и журналист Михаил Кузьмин своих стихов не читал, но озвучивал все переводы стихов финских поэтов, выполненные Сергеем Завьяловым
|
|
Слева Направо: поэт Владимир Беспалько, поэт и прозаик Пяйви Ненонен, поэт Аркадий Илин, руководитель студии для слабослышаших литераторов
|
Дмитрий Григорьев, поэт и Отец-основатель Всемирной Асссоциации любящих «Изабеллу»"
|
|
|
|
|
|
| |
|
 |
Леонид Андреев
Андреев жил на Каменноостровском, в доме страшно мрачном: Огромная комната - угловая, с фонарем, и окна этого фонаря расположены в направлении островов и Финляндии. Подойдешь к окну - и убегают фонари Каменноостровского цепью в мокрую даль. Леонид Андреев, который жил в писателе Леониде Николаевиче, был бесконечно одинок, не признан и всегда обращен лицом в провал черного окна. В такое окно и пришла к нему последняя гостья в черной маске - смерть".
Блок А.А. Памяти Леонида Андреева
|
| |
|
|
|
|
|
|