Венские вечера | Вечер одинадцатый (фотоотчет). Литературный вечер «ВЕНА-ПЕТЕРБУРГ»
Мини отель «Старая Вена» На сайт сети мини-гостиниц «Былой Петербург»

Венские вечера Персоналии

Наш адрес:
Малая Морская ул., д. 13 / Гороховая ул., д. 8
Вход с Гороховой улицы.

Как нас найти:
5 минут пешком от станции метро «Невский проспект».
60 метров от Невского проспекта.
Смотрите карту проезда .

Телефоны:
(812) 312-93-39, (812) 314-35-14, (812) 974-87-03

Бесплатный звонок по России:
8 800 100-07-12

E-mail:
vena@old-spb.ru

Другие отели:
Сеть «Былой Петербург»
Мини-отель «Холстомер»
Апарт-отель «Невский 150»

Мини-отель «Старая Вена»

Copyright 2005—2006,
Мини-отель «Старая Вена»

Поиск по сайту, Карта сайта

Дизайн: Александр Липчин
Программирование: Олег Коровин

версия для печати

Вечер одинадцатый (фотоотчет). Литературный вечер «ВЕНА-ПЕТЕРБУРГ»

"Венские Вечера" проводятся в литературной гостиной "Старой Вены" с 8 декабря 2005 года.
В фотоотчеты о вечерах, за редким исключением, включены работы Владимира Меклера, фотохудожника "Старой Вены".

Последнее культурное мероприятие из цикла «Венские Вечера» зимне-весеннего сезона 2006 года в мини-отеле «Старая Вена» посвящалось русско-австрийским литературным связям. Устроителям вечера любопытно было выяснить, что же общего есть у писателей и поэтов Петербурга и Вены и чем заключаются различия между ними.
Открывал программу Александр Васильевич Белобратов, доцент филологического факультета СПбГУ, переводчик многих произведений австрийских авторов, в том числе книг знаменитой писательницы, Нобелевского лауреата 2004 года Эльфриды Елинек. Его небольшой доклад назывался «Обсценная лексика в творчестве Э. Елинек». Говоря о ненормативных выражениях, которыми пестрит недавно вышедший в петербургском издательстве «Симпозиум» роман Элинек «Похоть», и доказывая, что подобные обсценные слова необходимы и естественны для этого романа, А. Белобратов анализировал и другие произведения австрийской нобелиатки – «Пианистка», «Алчность» и «Дети мертвых».
Слушатели была весьма заинтригованны услышанным, а главное – готовы к восприятию основной части программы, следующим номером которой были стихи инициатора русско-австрийского вечера Ирины Дудиной. Ирина представляла свою книгу «РАЙ И АД», выпущенную в Венском издательстве «Visa» (билингва: на русском и немецком языках). Ее выступление было разбито на несколько частей. А предварялось оно музыкой известного петербургского композитора и музыканта Игоря Дункула. После того, как прозвучали первые стихи Ирины, И. Дункул явно встревожился, затем стал выкрикивать нечто протестующее-негодующие, а вскоре и вовсе удалился из зала со словами: «Моя музыка вместе с этими стихами жить не может!» Несмотря на такую демонстрацию собственного величия и полного неприятия «обсценных» стихотворений молодой поэтессы, вечер шел своим чередом. Ирина читала свои тексты, новые и старые. В перерывах между отделениями были показаны «поэтические» видеофильмы, в которых тоже звучали стихи Дудиной. Публика осталась довольна тем, чем потчевала их напоследок «Старая Вена»: творчеством Эльфриды Элинек, вольными виршами Ирины Дудиной, вкусным вином и сытными бутербродами. При этом она, публика, не забывала о том, что главное – это роскошь человеческого общения.

Народ на русско-австрийскую вечеринку собрался разношёрстный, до ужаса разношёрстный — половой и возрастной состав публики. Сначала композитор Игорь Дункул застрял в пробке. И многие застряли в пробках, поэтому всё началось на полчаса позже. Это уже питерская традиция всех вечеринок. Если зовёшь на 6, то все придут в 6.30. Это я думаю от питерской… стыдливости и выросшей на этой почве мании не показать себя почтительным — все стыдятся быть первыми и уважительными к другим. Будто очень уж им эта вечеринка нужна, так вот, шли мимо и зашли. А то придёшь первым и будешь сидеть как дурак. Я думаю, это какая-то отрыжка от петербургской светской жизни XIX века, покрытая патиной советских времён с лакейским подражанием жизни свергнутых классов. Княгини и всякие его высочества приходили последними, а первыми — всякие слуги с подсвечниками и музыкантишки с нотками. Долгожданный Игорь Дункул оказался высоким плотным блондином с квадратным подбородком и нежными чуткими пальцами. Такой же габитус у Сорокина и Гориболя — какая то порода крепких, но истончено нежных самцов. Владимир Пешков, известный питерский фотограф, летописец богемы и коллекционер всех изумил. Он ужасно похож на Жванецкого, внешность сластолюбца, похотолюбивца, подсматривателя за девочками. Но вдруг он начинает очень умно, тонко, остро говорить об австрийском поэте Тракле, и вообще — гениальный конферансье с хорошей реакцией на зал. Неожиданным гвоздём программы оказался Александр Белобратов. В строгом костюме и белой рубашке, очень официального вида с такими же официальными людьми из издательства «Симпозиум», он начал свой эмоциональный рассказ о творчестве австрийской хулиганки, нобелевской лауреатки Эльфриды Елинек, пестрил научными филологическими терминами и так сладострастно читал откровенные холодно-эротические странички из Елинек… что многие даже богемные люди не выдерживали. Адвокат Бауэр признался, что у него эррегировался от чтения Белобратова член. Жена знаменитого путешественника Анатолия Шиманского встала и выскочила из «Старой Вены» как шприц из старой вены, ковбой Шиманский побежал за ней, и потерял резиновую кричащую грушу от своей знаменитой ковбойской палки, в которую вмонтирована фляжка с коньяком и собачка с дёргающейся писькой. Потом я почитала свои стишки, Пешков рассказал о том как философ Витгенштейн получил наследство от своего отца и отдал его поэтам Рильке и Траклю, и Тракль тракнулся мозгами, предварительно трахнув свою сестру и снаркоманившись, а Рильке тоже плохо рилькнулся. Деньги не приносят поэтам удачи! А Витгенштейн занялся изучением языка и текста, который этот язык выблёвывает. Между всей этой маргинальностью были вставки из очень качественных и стильных фильмов о стихах Аси Немчёнок и выступления импозантного, спокойного Арсена Мирзаева. В общем, вечеринка была как бы из эротической высококачественной блевотины, преподносимой слушателям и зрителям на золотом блюде и со штампом «утверждено!». Маргинальность в Австрии уже давно вошла в великосветские салоны, так сказать. У нас это происходит заново, 100 лет спустя, забавно — всё на тех же площадках- «Бродячая собака», «Старая Вена», «Привал комедиантов». Когда меня попросили рассказать о зрителях — ху есть ху, я вдруг подумала, что если начать всех описывать, и ещё описать между кем и что было, то выйдет большой роман страниц на 400. Порнограф Матвеев, садомазохист Вампир, редактор отсутствующего журнала Зимоглядов, Энвер с кудрями как у старого льва, нервный писатель Образцов, вышедший в свет из своего подполья и туда же взбзднувший при свете свечей «Старой Вены», поэтесса Белла Гусарова, философы Вера и Лена, Саша Сухин с лицом лунного декаданса, великосветская красотка РуРу, интеллигентный Гущин с выразительным бритым черепом, молодые и прекрасные Венера Галеева и Настя Демичева — всё тут переплелось как в лесном гумосе корнями, корневищами и корешками. Потом мы пошли пьянствовать в китайский ресторанчик «Дон Хуан», пугая тихих деревенских китайцев своим европейским развитым разнообразием. Книжка моих стихов «Рай и ад», по поводу издания которой в Вене на русском и немецком языке (переводчица Элизабет Намдар-Пушер) весь этот сыр-бор разгорелся, вся была распродана, и домой я шла облегченная. Меня удивляет то, что Белобратов не полюбил меня так, как любит Елинек. Всё же русские любят австрийцев, австрийцы — русских, и получилась демонстрация этих возбуждающих Любовей.
(Ирина Дудина)

ВЕНСКИЕ ЧТЕНИЯ в мини-отеле возобновятся осенью, в конце сентября – начале октября 2006 г. Следите за информацией на нашем сайте.

Слева направо: Арсен Мирзаев, Ирина Дудина, Александр Белобратов

Слева направо: драматург Александр Образцов, Ирина Дудина, библиофил Валентин Тагильцев, фотограф Владимир Пешков

Иосиф Хармач, Арсен Мирзаев

Стихи Ирины давно отзвучали, но до сих пор смешно…

фотограф,летописец богемы Владимир Пешков

Александр Белобратов, переводчик книг Эльфриды Елинек (справа)

Справа: главный редактор издательства «Симпозиум» Александр Кононов

Во время обсуждения стихов Ирины

Забронируйте номер. О развлечениях в Cеверной столице читайте в разделе «Досуг».

Аркадий Аверченко

Аркадий Аверченко

Война 1914 г. на жизни и деятельности Аверченко почти не отразилась - из-за «одноглазости» в армию он призван не был и продолжал редактировать свой журнал, часто выступая на благотворительных вечерах в пользу раненых и пострадавших от войны.